sexta-feira, 29 de janeiro de 2010

Cuidado: Jesus vai sondar os seus rins!

Apocalipse 2, 23 E ferirei de morte a seus filhos, e todas as igrejas saberão que eu sou aquele que sonda os rins e os corações. E darei a cada um de vós segundo as vossas obras.

Sim, é isso aí que vocês leram.

Jesus vai sondar os rins de vocês para saber se vocês foram bons ou maus, e com base nisso vai mandar vocês para o inferno ou não.

Sabe o que é, para a bíblia a mente humana não fica no cérebro, fica nos rins. É por isso que Jesus vai sondar lá.

Tanto que em versões mais novas essa parte foi mudada para "mentes e corações", mas vocês podem ver que eu não estou inventando nada clicando aqui.

Outras passagens que mostram que, para a bíblia, a mente fica nos rins:

Salmos 7, 9 Tenha já fim a malícia dos ímpios; mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas os corações e os rins.

Salmos 26, 2 Examina-me, SENHOR, e prova-me; esquadrinha os meus rins e o meu coração.

Jeremias 11, 20 Mas, ó SENHOR dos Exércitos, justo Juiz, que provas os rins e o coração, veja eu a tua vingança sobre eles; pois a ti descobri a minha causa.

Jeremias 17, 10 Eu, o SENHOR, esquadrinho o coração e provo os rins; e isto para dar a cada um segundo os seus caminhos e segundo o fruto das suas ações.

Jeremias 20, 12 Tu, pois, ó SENHOR dos Exércitos, que provas o justo, e vês os rins e o coração,

Alguém aí tem pedra nos rins? Cuidado, hein?

12 comentários:

  1. Preparem-se está vindo o dilúvio de fogo. LEIA O LIVRO DO ESPÍRITO SANTO VERDADEIRO.

    ResponderExcluir
  2. rsrsrs, eu me divirto.

    Pastor, se você quiser que seus textos estejam em inglês, não adianta apenas passar pelo tradutor do google. Tem que ser revisado por alguém que entenda, senão acaba ficando cheio de erros como os seus.

    Por exemplo, não é "O BOOK OF THE HOLY GHOST TRUE ", é "The book of the real Holy Ghost".

    rsrsrs

    ResponderExcluir
  3. por que o comentário;

    Alguém aí tem pedra nos rins? Cuidado, hein? eu tenho pedra nos rins não entendi

    ResponderExcluir
  4. quando eles falam em rins eles queriam dizer na mente

    ResponderExcluir
  5. os rins querem dizer cérebro.

    AQUI NÃO TEM NENHUM ABSURDO SÓ UM MAL ENTENDIMENTO DA BÍBLIA.

    ResponderExcluir
  6. "AQUI NÃO TEM NENHUM ABSURDO SÓ UM MAL ENTENDIMENTO DA BÍBLIA."

    sempre falam isso quando tem algo mais violento e contraditório na bíblia. falam coisas que a bíblia nem fala.

    ResponderExcluir
  7. Para os hebreus os rins significam a força e o vigor. A frase é uma expressão idiomática que significa que o Senhor conhece todas as coisas a respeito do homem, sua capacidade e fraquezas, seu caráter e emoções, sendo capaz assim de ¨ dar a cada um vós segundo as vossas obras¨,final do versículo 23

    ResponderExcluir
  8. nossa!tanto tempo que isso foi postado e infelismente ainda ta no site que porcaria e essa ,vai le biblia mas acompanhado de oracao ou melhor vai se converter pra poder entender o que o Senhor quer nos dizer,tive a infelicidade de acessar isso!

    ResponderExcluir
  9. eita, os rins querem dizer os sentimentos mais profundos.. os pensamentos, temos que estudar os significados da cada palavra para o povo em que isso foi escrito e na época que foi escrito. Como o coração, até nos dias de hoje coração tem sentido de alma, sentimentos, e não um órgão que bombeia o sangue.

    ResponderExcluir
  10. Isso obviamente não é uma crítica, é birra de menino que quer fazer chacota. Para criticar, é preciso estudar e entender. Nesse negocio de razao x fé, o autor não soube usar nenhum dos dois. O problema dele não são os rins, mas a ausência de cérebro.

    ResponderExcluir
  11. Pelo erro no inglês, compreende-se que este 'coitado' não entende nada de outras culturas, outros idiomas; interpretação dos textos bíblicos, contextualizados com o momento histórico dessa escrita, então, nem se fala...!
    É MESMO UM COITADO; mau informado, perdido no tempo e na história...!!!

    ResponderExcluir
  12. Pelo erro no inglês, compreende-se que este 'coitado' não entende nada de outras culturas, outros idiomas; interpretação dos textos bíblicos, contextualizados com o momento histórico dessa escrita, então, nem se fala...!
    É MESMO UM COITADO; mau informado, perdido no tempo e na história...!!!

    ResponderExcluir